Giai thoại văn hóa của người Pháp về người Thụy Sĩ và « Tại sao người Thụy Sỹ nói chậm?» 11/07/2016 // 0 Comments “Không có gì phải vội… Tôi là người Thụy Sỹ, ngay cả lúc ngủ, tôi cũng ngủ thật chậm…’’ Đối với người Pháp, định [...]
Sân khấu Hồng Hạc và vở diễn « Tấm và Hoàng hậu » 09/07/2016 // 0 Comments Giới thiệu: Câu chuyện kịch diễn ra sau khi nhà vua tìm lại được Tấm nhờ miếng trầu têm cánh phượng. Ngay sau khi đón người vợ yêu [...]
Mùa hè Paris : Đi đâu để trải nghiệm âm nhạc cổ điển phương Tây ? 05/07/2016 // 0 Comments Paris hội đủ những nét đặc trưng và vẻ đẹp của thời Phục hưng, Baroque, Cổ điển, Lãng mạn, Thần thoại và đương đại đa văn hóa [...]
Dân nhạc, Nhạc cụ các dân tộc Việt Nam và Dân ca Miền Núi 02/07/2016 // 0 Comments Lời tựa « Lễ thất ư hạ tầm ư di » – Lễ mất ở Hạ tìm ở di. Nghĩa là: văn hoá mất đi ở Hoa Hạ có thể tìm lại được ở [...]
Lớp tiếng Pháp: luyện phát âm và giao tiếp 30/06/2016 // 0 Comments Lớp học tiếng Pháp Luyện phát âm và phát biểu trong giao tiếp thường ngày Dù là du học sinh, người đi làm hay những ai theo gia đình định [...]
Le pays d’avant 14/06/2016 // 0 Comments Il est vert Rizière Pays de cocagne De cocotiers Pays de montagnes De bananiers * Le pays d’avant Il est bleu Il est sel Il est feu Il est miel Déli-ciel * Le pays [...]
Thông Tin Về Buổi Khởi Nghiệp Xanh 4/6 06/06/2016 // 1 Comment Vào ngày 04/06 trước thềm ngày Quốc Tế Môi Trường 05/06, ở thủ đô Paris, tại Trung Tâm Văn Hóa Việt Nam tại Pháp đã vang lên những âm [...]
Câu chuyện về một mùa hoa đào điểm mây trắng 14/05/2016 // 0 Comments Trên những nẻo đường hướng về Việt Nam Từ Pháp, nơi cách Việt Nam khoảng 10 ngàn cây số, nhiều thập kỷ nay, một cây cầu đã được [...]
Giới thiệu sách : CONTE POUR LES SIÈCLES À VENIR (dịch giả Nghiêm Phong Tuấn) – TRUYỆN KỂ NĂM 2000 của Bùi Ngọc Tấn 09/05/2016 // 0 Comments TRUYỆN KỂ NĂM 2000 của Bùi Ngọc Tấn đã được dịch giả Tây Hà dịch sang tiếng Pháp với tựa đề « CONTE POUR LES SIÈCLES À VENIR » [...]